9. COLING 1982: Prague
Proceedings of the 9th International Conference on Computational Linguistics, COLING '82, Prague, Czechoslovakia, July 5-10, 1982. ACADEMIA, Publishing House of the Czechoslovak Academy of Sciences 1982

Barbara Begier: Knowledge Representation Method Based On Predicate Calculus In An Intelligent CAI System. 13-18
Christian Boitet, Pierre Guillaume, Maurice Quezel-Ambrunaz: Implementation And Conversational Environment Of ARIANE 78.4, An Integrated System For Automated Translation And Human Revision. 19-28

James H. Bradford: A Metric Space Defined On English And Its Relation To Error Correction. 43-48
Astrid Brietzmann: Pragmatics In Speech Understanding - Revisited. 49-54
Eugène Chouraqui: Recherches Sur La Representation Des Connaissances Le Systeme Arches. 55-60
Helder Coelho: A Formalism For The Structural Analysis Of Dialogues. 61-70
James T. Critz: Frame Based Recognition Of Theme Continuity. 71-76
Werner Dilger: Tree Directed Grammars. 77-82
Danilo Fum, Giovanni Guida, Carlo Tasso: Forward And Backward Reasoning In Automatic Abstracting. 83-88
Ralph Grishman, Lynette Hirschman, Carol Friedman: Natural Language Interfaces Using Limited Semantic Information. 89-94
Barbara J. Grosz, Norman Haas, Gary G. Hendrix, Jerry R. Hobbs, Paul A. Martin, Robert C. Moore, Jane J. Robinson, Stanley J. Rosenschein: DIALOGIC: A Core Natural-Language Processing System. 95-100
Christopher Habel: Referential Nets With Attributes. 101-106
Eva Hajicová, Jarka Vrbová: The Role Of The Hierarchy Of Activation In The Process Of Natural Language Understanding. 107-114
Per-Kristian Halvorsen: Lexical-Functional Grammar and Order-Free Semantic Composition. 115-120
Anna Sågvall Hein: An Experimental Parser. 121-126
Jerry R. Hobbs, Donald E. Walker, Robert A. Amsler: Natural Language Access To Structured Text. 127-132
Wolfgang Hoeppner: A Multilayered Approach To The Handling Of Word Formation. 133-138
Arata Ishimoto: A Lesniewskian Version Of Montague Grammar. 139-144
Aravind K. Joshi: Processing Of Sentences With Intra-Sentential Code-Switching. 145-150
Gerard Kempen, Edward Hoenkamp: Incremental Sentence Generation: Implications For The Structure Of A Syntactic Processor. 151-156
Zdenek Kirschner: On A Device In Dictionary Operations In Machine Translation. 157-160
Gerhard Knorz: Recognition Of Abstract Objects - A Decision Theory Approach Within Natural Language Processing. 161-166
Henry Kucera: Markedness And Frequency: A Computational Analysis. 167-174
Jan Landsbergen: Machine Translation Based On Logically Isomorphic Montague Grammars. 175-181
Jacqueline Léon, Daniel Memmi, Monique Ornato, Joanna Pomian, Gian Piero Zarri: Conversion Of A French Surface Expression Into Its Semantic Representation According To The Reseda Metalanguage. 183-190
Michael G. Malkovsky: TULIPS-2 - Natural Language Learning System. 191-194
William C. Mann: The Anatomy of a Systemic Choice. 195-200
Lawrence J. Mazlack, Richard A. Feinauer: Surface Analysis Of Queries Directed Toward A Database. 207-214
Alan K. Melby: Multi-Level Translation Aids In A Distributed System. 215-220

Fumio Mizoguchi, Shozo Kondo: A Software Environment For Developing Natural Language Understanding System. 233-238
Kazunori Muraki: On A Semantic Model For Multi-Lingual Paraphrasing. 239-244
Makoto Nagao, Jun'ichi Tsujii, Koji Yada, Toshihiro Kakimoto: An English Japanese Machine Translation System Of The Titles Of Scientific And Engineering Papers. 245-252
Makoto Nagao, Jun-ichi Nakamura: Parser Which Learns the Application Order of Rewriting Rules. 253-258
Gunter Neubert: Zum Wiederauffinden Von Informationen In Automatischen Wörterbüchern. 259-264
Fujio Nishida, Shinobu Takamatsu: Japanese-English Translation Through Internal Expressions. 271-276
Toyoaki Nishida, Shuji Doshita: An English-Japanese Machine Translation System Based On Formal Semantics Of Natural Language. 277-282
Yoshihiko Nitta, Atsushi Okajima, Fumiyuki Yamano, Koichiro Ishihara: A Heuristic Approach To English-Into-Japanese Machine Translation. 283-288
Ivan I. Oubine, Boris D. Tikhomirov: Machine Translation Systems And Computer Dictionaries In The Information Service. Ways Of Their Development And Operation. 289-294
Jarmila Panevová: Random Generation Of Czech Sentences. 295-300
Ferenc Papp: Empirical Data And Automatic Analysis. 301-306
Brian Phillips, James A. Hendler: A Message-Passing Control Structure For Text Understanding. 307-312
Martin Plátek: Composition of Translation Schemes with D-Trees. 313-318
Burghard B. Rieger: Procedural Meaning Representation By Connotative Dependency Structures. An Empirical Approach To Word Semantics For Analogical Referencing. 319-324
Dietmar F. Roesner, Joachim Laubsch: Formalization Of Argumentation Structures In Newspaper Texts. 325-330
Christian Rohrer: Towards a mechanical analysis of French tense forms in texts. 331-332
Kenneth M. Ross: An Improved Left-Corner Parsing Algorithm. 333-338
Yoshiyuki Sakamoto, Tetsuya Okamoto: Lexical Parallelism In Text Structure Determination And Content Analysis. 339-344
Susumu Sawai, Hiromichi Fukushima, Masakatsu Sugimoto, Naoya Ukai: Knowledge Representation And Machine Translation. 351-356
Petr Sgall: Natural Language Understanding And The Perspectives Of Question Answering. 357-364
Ching Y. Suen: Computational Analysis Of Mandarin Sounds With Reference To The English Language. 371-376
Marie Tesitelová: Quantification Of Meaning And The Computer. 377-382
Jun'ichi Tsujii: The Transfer Phase In an English-Japanese Translation System. 383-390
J. Nelson Verastegui-Carvajal: Utilisation Du Parallelisme En Traduction Automatisee Par Ordinateur. 397-406
Donald E. Walker: Natural-Language-Access Systems And The Organization And Use Of Information. 407-412
Bonnie L. Webber, Aravind K. Joshi: Taking the Initiative in Natural Language Data Base Interactions: Justifying Why. 413-418
Sho Yoshida, Hiroaki Tsurumaru, Toru Hitaka: Man-Assisted Machine Construction Of A Semantic Dictionary For Natural Language Processing. 419-424
Lotfi A. Zadeh: Test-Score Semantics For Natural Languages. 425-430
Coling 1982 Abstracts
Eva Hajicová: Preface. 9-10
Alexandre Andreewsky, M. Desi, Christian Fluhr: Methodes D'Apprentissage Pour L'Analyse Automatique Morphosyntaxique Et Lexicale-Semantique De La Langue Espagnole. 11-16
V. Andrewshtshenko: A Linguistic Approach To The Design Of A Language For Computational Linguistics. 17-20
K. Araki, K. Hinatsu, K. Itayama, T. Sahara, Y. Sakagami, F. Takano: Development Of Basic Practical Techniques For Japanese Letter String Processing - Automatic Keyword Extraction And Automatic Reading. 21-24
István S. Bátori: Subordinate Clauses And Belief - Domains In Verbal Information Processing. 25-28
Winfield S. Bennett: The LRC Machine Translation System: An Overview Of The Linguistic Component Of Metal. 29-31
Genevieve Berry-Rogghe: On Modes Of Definite Reference: An Application To The Interaction With Database Systems. 32-36
Milan Bily, Bengt Sigurd: Developing The COMMENTATOR, A Computer System Simulating Verbal Production. 42-45
M. Boot: Developing A Reading Machine For The Blind. 46-48
Arcady Borkowsky: Generalized Syntactic Relations And Substantional Attributes. 49-54
Victor Briabrin: ADAPTIVE DIALOGUE - The Basis For Personal Computer System. 55-60
Nicoletta Calzolari: Towards The Organization Of Lexical Definitions On A Database Structure. 61-64
Cristiano Castelfranchi, Domenico Parisi, Oliviero Stock: "Free" Order Languages: An Experimental Lexicon Based Parser. 65-68
Tomás Chrz: Application Of Intensional Logic To Knowledge Representation. 69-73
M. K. Chytil: Computational Linguistics And Its Role In Mechanized Or Man-Machine Cognitive Problem Solving. 74-79
Rudi Conrad: Ein Spezielles Problem Der Frage - Antwort-Beziehungen: Fragen Mit Pluralischen NP. 80-81
Raimund Drewek, M. Erni: LDVLIB(LEM): A System For Interactive Lemmatizing And Its Application. 86-89
Klaus-Jürgen Engelberg: Proposals For A Hierarchy Of Formal Translation Models. 90-94
Frank Van Eynde: Merging - The Art Of Representing Different Levels Of Sentence Structure In A Single Analysis Tree. 95-100
W. Randolph Ford, Raoul N. Smith: Collocational Grammar As A Model For Human-Computer Interaction. 106-110
Janine Gallais-Hamonno: A Contrastive Analysis Of The Use Of Definite Articles In English Scientific Texts And In English Literature. 111-112
Fernand Gobeil: Experiences Et Realisations Du Bureau Canadien Des Traductions Dans Le Domaine De L'Automatisation De La Traduction. 113-115
Helmar Gust, Carola Reddig: A LOGIC-ORIENTED ATN Grammar Knowledge as Part of the System's Knowledge. 116-120
Christa Hauenschild: A Pragmatic Concept Of Theme And Rheme For Machine Translation. 121-123
H. Hesse, Andreas Küstner, E. Lang: Zum Ambiguitätenproblem Bei Der Analyse Koordinativer Verbindungen. 124-128
Lynette Hirschman: Constraints On Noun Phrase Conjunction: A Domain-Independent Mechanism. 129-133
Th. R. Hofmann: Why There Must Be A Semantic Representation (Over And Above Any Cognitive Network). 134-136
Lieven Jaspaert: Deep Cases For Adverbial And Prepositional Phrases. 137-138

Zbigniew Jurkiewicz: Rule-Based Inflexional Analysis. 146-149
Michael B. Kao: Syntactic Privilege. 150-153
A. E. Kibrik: Components Of Semantic Representation. 154-157
Sabine Koch, Wolfgang Menzel, Ingrid Starke: A Procedure Of An Automatic Grapheme-To-Phoneme Transformation Of German. 158-161
Bernd Könitz: Stratifikative Sprachbeschreibung Mit "Inkorporierender" Bedeutungskomponente - Elemente Eines Entwurfs. 162-164
Jürgen Kunze: Some Problems Of Linguistic Data Bases. 165-166
Elisabeth Leinfellner, Ingeborg Steinacker, Harald Trost: Reference Resolution And Semantic Coherence. 171-175
Winfried Lenders: The Representation Of Semantic Information In German Machine Readable Dictionaries. 176-177
N. N. Leont'eva: Automatic Translation Through Understanding And Summarizing. 178-181
Barbara Lewandowska: Meaning Negotiation In Dialogue. 182-185
Eliezer L. Lozinskii, Sergei Nirenburg: The Locality Phenomenon And Parallel Processing Of Natural Language. 186-189
Bente Maegaard: The Transfer Of Finite Verb Forms In A Machine Translation System. 190-195
No English Translation Available. 196-198
Pavel Materna: The Nature Of Understanding From The Logical Point Of View. 199-202
M. Nalbach, K. Studzinski, S. Waligorski: Conversations With A Computer - An Example Of Network Programming In Relational Data Base Environment. 203-205
No English Translation Available. 206-208
Naoyuki Okada, Aiko Miura: Conceptual Taxonomy Of Japanese Adjectives For Understanding Natural Language And Picture Patterns. 209-213
Franz Oppacher: PET: Processing English Text. 214-216
Elena Paskaleva: A Formal Procedure For Bulgarian Word Form Generation. 217-221

N. N. Percova: On The Types Of Semantic Compression Of Text. 229-231
Petr Pitha: Towards And Explicit Description Of Possessivity. 232-233
Václav Polák, Nadezda Poláková: Operation Logic - A Database Management Operation System Of Human-Like Information Processing. 234-239
Fang Qian: Chinese Input System With Artificial Intelligence. 240-243
Dorothee Reimann: Bundles And Syntactic Analysis. 244-246
Madis Saluveer: Adverbs And Semantic Inferences. 247-250
Jouko J. Seppänen: Recursive Functions For Computation Of Natural Secret Languages. 251-254
Zoya M. Shalyapina: Grammatic And Semantic Normativity Of Linguistic Units And Features As A Factor Of Automatic Text Processing. 255-258
Katsuhiko Shirai, J. Kubota, Yoshihiko Hayashi: Japanese Sentence Analysis System Essay - Evaluation Of Dictionary Derived From Real Text Data. 259-261
Douglas R. Skuce: LESK: A Language Synthetizing Natural Language, Computer Language And Logic. 262-265
F. Studnicki, B. Polanowska, E. Stabrawa, J. M. Fall, A. Lachwa: The Research Project "ANAPHORA" (In Its Present State Of Advancement). 273-276
Jan Sabrsula, Jitka Svobodová, Jaroslav Svoboda: Some "Informational" Languages And Models. - A Semantic View. 277-280
John Tait: Topic Identification Techniques For Predictive Language Analysers. 281-286
Olga Miseska Tomic: The Relationship Of Underlying And Surface Structure In Generative Description Of Language. 291-295
Robert Wilensky: PHRAN And PHRED: Analysis And Production Using A Common Knowledge Base. 296-298
Richard Zuber: Explicit Sentences And Syntactic Complexity. 299-301
V. I. Zvenincev: Introducing Cogitology. 302-306



