 | 2007 |
| 9 |  | Shinichi Doi,
Satoshi Matsuura,
Kazutoshi Fujikawa,
Hideki Sunahara:
Overlay Network Considering the Time and Location of Data Generation.
SAINT Workshops 2007: 61 |
| 8 |  | Satoshi Matsuura,
Hiroki Ishizuka,
Hideya Ochiai,
Shinichi Doi,
Shinichi Ishida,
Masaya Nakayama,
Hiroshi Esaki,
Hideki Sunahara:
Live E! Project: Establishment of Infrastructure Sharing Environmental Information.
SAINT Workshops 2007: 67 |
| 1998 |
| 7 |  | Shinichi Doi,
Shin-ichiro Kamei,
Kiyoshi Yamabana:
A Text Input Front-end Processor as an Information Access Platform.
COLING-ACL 1998: 336-340 |
| 1997 |
| 6 |  | Kiyoshi Yamabana,
Kazunori Muraki,
Shin-ichiro Kamei,
Kenji Satoh,
Shinichi Doi,
Shinko Tamura:
An Interactive Translation Support Facility for Non-Professional Users.
ANLP 1997: 324-331 |
| 5 |  | Kiyoshi Yamabana,
Shin-ichiro Kamei,
Kazunori Muraki,
Shinichi Doi,
Shinko Tamura,
Kenji Satoh:
A Hybrid Approach to Interactive Machine Translation - Integrating Rule-based, Corpus-based, and Example-basedMethod.
IJCAI (2) 1997: 977-982 |
| 1996 |
| 4 |  | Shin-ichiro Kamei,
Kazunori Muraki,
Shinichi Doi:
Lexical Information for Determining Japanese Unbounded Dependency.
COLING 1996: 310-315 |
| 1993 |
| 3 |  | Shinichi Doi,
Kazunori Muraki,
Shin-ichiro Kamei,
Kiyoshi Yamabana:
Long Sentence Analysis by Domain-Specific Pattern Grammar.
EACL 1993 |
| 2 |  | Kazunori Muraki,
Shinichi Doi,
Shinichi Ando:
NEC: description of the VENIEX system as used for MUC-5.
MUC 1993: 147-159 |
| 1992 |
| 1 |  | Shinichi Doi,
Kazunori Muraki:
Translation Ambiguity Resolution Based On Text Corpora Of Source And Target Languages.
COLING 1992: 525-531 |