 | 2009 |
| 29 |  | Guiyao Ke,
Pierre Zweigenbaum:
Catégorisation automatique de pages web chinoises - documents spécialisés vs grand public sur le tabagisme.
CORIA 2009: 203-218 |
| 28 |  | Philippe Langlais,
François Yvon,
Pierre Zweigenbaum:
Improvements in Analogical Learning: Application to Translating Multi-Terms of the Medical Domain.
EACL 2009: 487-495 |
| 27 |  | Cyril Grouin,
Arnaud Rosier,
Olivier Dameron,
Pierre Zweigenbaum:
Testing Tactics to Localize De-Identification.
MIE 2009: 735-739 |
| 26 |  | Louise Deléger,
Magnus Merkel,
Pierre Zweigenbaum:
Translating medical terminologies through word alignment in parallel text corpora.
Journal of Biomedical Informatics 42(4): 692-701 (2009) |
| 2008 |
| 25 |  | Philippe Langlais,
François Yvon,
Pierre Zweigenbaum:
Analogical Translation of Medical Words in Different Languages.
GoTAL 2008: 284-295 |
| 24 |  | Louise Deléger,
Pierre Zweigenbaum:
Aligning Lay and Specialized Passages in Comparable Medical Corpora.
MIE 2008: 89-94 |
| 2007 |
| 23 |  | Thierry Delbecque,
Pierre Zweigenbaum:
MetaCoDe: A Lightweight UMLS Mapping Tool.
AIME 2007: 242-246 |
| 22 |  | Louise Deléger,
Fiammetta Namer,
Pierre Zweigenbaum:
Defining Medical Words: Transposing Morphosemantic Analysis from French to English.
MedInfo 2007: 535-539 |
| 21 |  | Pierre Zweigenbaum,
Dina Demner-Fushman,
Hong Yu,
K. Bretonnel Cohen:
Session Introduction.
Pacific Symposium on Biocomputing 2007: 205-208 |
| 20 |  | Pierre Zweigenbaum,
Dina Demner-Fushman,
Hong Yu,
Kevin B. Cohen:
Frontiers of biomedical text mining: current progress.
Briefings in Bioinformatics 8(5): 358-375 (2007) |
| 2006 |
| 19 |  | Louise Deléger,
Magnus Merkel,
Pierre Zweigenbaum:
Enriching Medical Terminologies: an Approach Based on Aligned Corpora.
MIE 2006: 747-752 |
| 2005 |
| 18 |  | Vincent Claveau,
Pierre Zweigenbaum:
Translating Biomedical Terms by Inferring Transducers.
AIME 2005: 236-240 |
| 17 |  | Thierry Delbecque,
Pierre Jacquemart,
Pierre Zweigenbaum:
Utilisation du réseau sémantique de l'UMLS pour la définition de types d'entités nommées médicales.
CORIA 2005: 101-118 |
| 16 |  | Pierre Zweigenbaum,
Robert H. Baud,
Anita Burgun,
Fiammetta Namer,
Éric Jarrousse,
Natalia Grabar,
Patrick Ruch,
Franck Le Duff,
Jean-François Forget,
Magaly Douyère,
Stéfan Jacques Darmoni:
UMLF: a unified medical lexicon for French.
I. J. Medical Informatics 74(2-4): 119-124 (2005) |
| 2004 |
| 15 |  | Pierre Zweigenbaum:
L'UMLS entre langue et ontologie: une approche pragmatique dans le domaine médical.
Revue d'Intelligence Artificielle 18(1): 111-137 (2004) |
| 2003 |
| 14 |  | Pierre Zweigenbaum,
Natalia Grabar:
Learning Derived Words from Medical Corpora.
AIME 2003: 189-198 |
| 2002 |
| 13 |  | Pierre Zweigenbaum,
Natalia Grabar:
Accenting unknown words in a specialized language.
ACL Workshop on Natural Language Processing in the Biomedical Domain 2002: 21-28 |
| 12 |  | Yun-Chuang Chiao,
Pierre Zweigenbaum:
Looking for Candidate Translational Equivalents in Specialized, Comparable Corpora.
COLING 2002 |
| 11 |  | Pierre Zweigenbaum,
Natalia Grabar:
Restoring accents in unknown biomedical words: application to the French MeSH thesaurus.
I. J. Medical Informatics 67(1-3): 113-126 (2002) |
| 2000 |
| 10 |  | Natalia Grabar,
Pierre Zweigenbaum:
Automatic indexing of domain-specific morphological resources from thesauri.
RIAO 2000: 765-784 |
| 1999 |
| 9 |  | Pierre Zweigenbaum,
Natalia Grabar:
Automatic Acquisition of Morphological Knowledge for Medical Language Processing.
AIMDM 1999: 416-422 |
| 1996 |
| 8 |  | Jacques Bouaud,
Bruno Bachimont,
Pierre Zweigenbaum:
Processing Metonymy- a Domain-Model Heuristic Graph Traversal Approach.
COLING 1996: 137-142 |
| 7 |  | Jacques Bouaud,
Bruno Bachimont,
Pierre Zweigenbaum:
Processing Metonymy: a Domain-Model Heuristic Graph Traversal Approach
CoRR cmp-lg/9604016: (1996) |
| 1994 |
| 6 |  | Marc Cavazza,
Pierre Zweigenbaum:
Semantic analysis and in-depth understanding of technical texts.
Applied Artificial Intelligence 8(3): 425-453 (1994) |
| 1992 |
| 5 |  | Lorne H. Bouchard,
Louisette Emirkanian,
Dominique Estival,
Christine Fay-Varnier,
Christophe Fouqueré,
Gilles Prigent,
Pierre Zweigenbaum:
First Results of a French Linguistic Development Environment.
COLING 1992: 1177-1181 |
| 4 |  | Jacques Bouaud,
Pierre Zweigenbaum:
A Reconstruction of Conceptual Graphs on Top of a Production System.
Workshop on Conceptual Graphs 1992: 127-136 |
| 3 |  | Marc Cavazza,
Pierre Zweigenbaum:
Extracting Implicit Information from Free Text Technical Reports.
Inf. Process. Manage. 28(5): 609-618 (1992) |
| 1991 |
| 2 |  | Pierre Zweigenbaum,
Marc Cavazza:
Extracting implicit information from free text technical reports.
RIAO 1991: 695-707 |
| 1990 |
| 1 |  | Pierre Zweigenbaum,
Marc Cavazza:
Deep Sentence Understanding in a Restricted Domain.
COLING 1990: 82-84 |