| 2012 | ||
|---|---|---|
| c40 | Boris Haselbach, Kerstin Eckart, Wolfgang Seeker, Kurt Eberle, Ulrich Heid: Approximating Theoretical Linguistics Classification in Real Data: the Case of German "nach" Particle Verbs. COLING 2012: 1113-1128 | |
| c39 | Tatiana Gornostay, Anita Ramm, Ulrich Heid, Emmanuel Morin, Rima Harastani, Emmanuel Planas: Terminology Extraction from Comparable Corpora for Latvian. Baltic HLT 2012: 66-73 | |
| c38 | Anita Gojun, Ulrich Heid, Bernd Weißbach, Carola Loth, Insa Mingers: Adapting and evaluating a generic term extraction tool. LREC 2012: 651-656 | |
| c37 | Amalia Todirascu, Sebastian Padó, Jennifer Krisch, Max Kisselew, Ulrich Heid: French and German Corpora for Audience-based Text Type Classification. LREC 2012: 1591-1597 | |
| c36 | ||
| c35 | Kurt Eberle, Kerstin Eckart, Ulrich Heid, Boris Haselbach: A Tool/Database Interface for Multi-Level Analyses. LREC 2012: 2912-2916 | |
| 2011 | ||
| j8 | Kurt Eberle, Ulrich Heid, Gertrud Faaß: Approximating the disambiguation of some German nominalizations by use of weak structural, lexical and corpus information. Procesamiento del Lenguaje Natural 46: 67-74 (2011) | |
| 2010 | ||
| c34 | Florian Laws, Lukas Michelbacher, Beate Dorow, Christian Scheible, Ulrich Heid, Hinrich Schütze: A Linguistically Grounded Graph Model for Bilingual Lexicon Extraction. COLING (Posters) 2010: 614-622 | |
| c33 | Gertrud Faaß, Ulrich Heid, Helmut Schmid: Design and Application of a Gold Standard for Morphological Analysis: SMOR as an Example of Morphological Evaluation. LREC 2010 | |
| c32 | Fabienne Fritzinger, Marion Weller, Ulrich Heid: A Survey of Idiomatic Preposition-Noun-Verb Triples on Token Level. LREC 2010 | |
| c31 | Boris Haselbach, Ulrich Heid: The Development of a Morphosyntactic Tagset for Afrikaans and its Use with Statistical Tagging. LREC 2010 | |
| c30 | Ulrich Heid, Fabienne Fritzinger, Erhard W. Hinrichs, Marie Hinrichs, Thomas Zastrow: Term and Collocation Extraction by Means of Complex Linguistic Web Services. LREC 2010 | |
| c29 | Ulrich Heid, Helmut Schmid, Kerstin Eckart, Erhard W. Hinrichs: A Corpus Representation Format for Linguistic Web Services: The D-SPIN Text Corpus Format and its Relationship with ISO Standards. LREC 2010 | |
| c28 | Lukas Michelbacher, Florian Laws, Beate Dorow, Ulrich Heid, Hinrich Schütze: Building a Cross-lingual Relatedness Thesaurus using a Graph Similarity Measure. LREC 2010 | |
| c27 | Marion Weller, Ulrich Heid: Extraction of German Multiword Expressions from Parsed Corpora Using Context Features. LREC 2010 | |
| 2009 | ||
| j7 | Andreas Witt, Ulrich Heid, Felix Sasaki, Gilles Sérasset: Multilingual language resources and interoperability. Language Resources and Evaluation 43(1): 1-14 (2009) | |
| 2008 | ||
| c26 | Aljoscha Burchardt, Sebastian Padó, Dennis Spohr, Anette Frank, Ulrich Heid: Formalising Multi-layer Corpora in OWL DL - Lexicon Modelling, Querying and Consistency Control. IJCNLP 2008: 389-396 | |
| c25 | Ulrich Heid, Marion Weller: Tools for Collocation Extraction: Preferences for Active vs. Passive. LREC 2008 | |
| c24 | Kremena Ivanova, Ulrich Heid, Sabine Schulte im Walde, Adam Kilgarriff, Jan Pomikálek: Evaluating a German Sketch Grammar: A Case Study on Noun Phrase Case. LREC 2008 | |
| c23 | Manuel Kountz, Ulrich Heid, Kerstin Eckart: A LAF/GrAF based Encoding Scheme for underspecified Representations of syntactic Annotations. LREC 2008 | |
| c22 | Ekaterina Lapshinova-Koltunski, Ulrich Heid: Head or Non-head? Semi-automatic Procedures for Extracting and Classifying Subcategorisation Properties of Compounds. LREC 2008 | |
| c21 | Amalia Todirascu, Dan Tufis, Ulrich Heid, Christopher Gledhill, Dan Stefanescu, Marion Weller, François Rousselot: A Hybrid Approach to Extracting and Classifying Verb+Noun Constructions. LREC 2008 | |
| 2005 | ||
| j6 | Thorsten Trippel, Thierry Declerck, Ulrich Heid: Sprachressourcen in der Standardisierung. LDV Forum 20(2): 17-29 (2005) | |
| j5 | Jean Carletta, Stefan Evert, Ulrich Heid, Jonathan Kilgour: The NITE XML Toolkit: Data Model and Query Language. Language Resources and Evaluation 39(4): 313-334 (2005) | |
| 2004 | ||
| c20 | Stefan Evert, Ulrich Heid, Kristina Spranger: Identifying Morphosyntactic Preferences in Collocations. LREC 2004 | |
| c19 | Ulrich Heid, Bettina Säuberlich, Esther Debus-Gregor, Werner Scholze-Stubenrecht: Tools for Upgrading Printed Dictionaries by Means of Corpus-based Lexical Acquisition. LREC 2004 | |
| c18 | Ulrich Heid, Holger Voormann, Jan-Torsten Milde, Ulrike Gut, Katrin Erk, Sebastian Padó: Querying Both Time-aligned and Hierarchical Corpora with NXT Search. LREC 2004 | |
| c17 | Helmut Schmid, Arne Fitschen, Ulrich Heid: SMOR: A German Computational Morphology Covering Derivation, Composition and Inflection. LREC 2004 | |
| 2002 | ||
| c16 | Kristina Spranger, Ulrich Heid: A Dutch Chunker as a Basis for the Extraction of Linguistic Knowledge. CLIN 2002: 93-109 | |
| c15 | Ulrich Heid, Bettina Säuberlich, Arne Fitschen: Using Descriptive Generalisations in the Acquisition of Lexical Data for Word Formation. LREC 2002 | |
| c14 | Claudia Soria, Niels Ole Bernsen, Niels Cadée, Jean Carletta, Laila Dybkjær, Stefan Evert, Ulrich Heid, Amy Isard, Mykola Kolodnytsky, Christoph Lauer, Wolfgang Lezius, Lucas P. J. J. Noldus, Vito Pirrelli, Norbert Reithinger, Andreas Vögele: Advanced Tools for the Study of Natural Interactivity. LREC 2002 | |
| 2001 | ||
| c13 | Tanja Schmid, Anke Lüdeling, Bettina Säuberlich, Ulrich Heid, Bernd Möbius: DeKo - Ein System zur Analyse komplexer Wörter. GLDV-Jahrestagung 2001: 49-57 | |
| 2000 | ||
| j4 | Jan van Kuppevelt, Ulrich Heid, Hans Kamp: Best practice in spoken language dialogue systems engineering: Introduction to the special issue. Natural Language Engineering 6(3&4): 205-212 (2000) | |
| c12 | Anke Lüdeling, Stefan Evert, Ulrich Heid: On Measuring Morphological Productivity. KONVENS 2000: 57-61 | |
| c11 | Stefan Evert, Ulrich Heid, Wolfgang Lezius: Methoden zum qualitativen Vergleich von Signifikanzmaßen zur Kollokationsidentifikation. KONVENS 2000: 215-220 | |
| 1999 | ||
| c10 | Niels Ole Bernsen, Laila Dybkjær, Ulrich Heid: Current practice in the development and evaluation of spoken language dialogue systems. EUROSPEECH 1999 | |
| c9 | Andreas Mengel, Ulrich Heid: Enhancing reusability of speech corpora by hyperlinked query output. EUROSPEECH 1999 | |
| 1993 | ||
| c8 | Ulrich Heid: Relating Parallel Monolingual Lexicon Fragments for Translation Purposes. EAMT Workshop 1993: 231-251 | |
| c7 | Ulrich Heid: On The Representation of Collocational Phenomena in Sublanguage Lexicons. Terminology and Knowledge Engineering 1993: 343-353 | |
| 1992 | ||
| j3 | Martin C. Emele, Ulrich Heid, Stefan Momma, Rémi Zajac: Interactions between linguistic constraints: Procedural vs. declarative approaches. Machine Translation 7(1-2): 61-98 (1992) | |
| 1990 | ||
| c6 | Martin C. Emele, Ulrich Heid, Stefan Momma, Rémi Zajac: Organizing linguistic knowledge for multilingual generation. COLING 1990: 102-107 | |
| c5 | Gerhard Freibott, Ulrich Heid: Zur Darstellung von Äquivalenten in einer terminologisch-lexikalischen Datenbank für Übersetzer und technische Autoren. GLDV-Jahrestagung 1990: 244-254 | |
| c4 | Gerhard Freibott, Ulrich Heid: Terminological and Lexical Knowledge Forcomputer-Aided Translation and Technical Writing. Terminology and Knowledge Engineering (Vol. 2) 1990: 522-535 | |
| 1989 | ||
| c3 | ||
| 1988 | ||
| j2 | Ulrich Heid, Ursula Eckert: Methoden zur Teilautomatischen Erstellung von Transferwörterbüchern. LDV Forum 5(2/3): 17-25 (1988) | |
| j1 | Ulrich Heid: Wörterbücher in sprachverarbeitenden Systemen, speziell maschineller Übersetzung. LDV Forum 5(4): 64-84 (1988) | |
| 1987 | ||
| c2 | Birgit Weck, Ulrich Heid, Dietmar Rösner: Das EUROTRA-D/SEMSYN-Experiment: Generierung deutscher Sätze aus semantischen Repräsentationen. GLDV-Jahrestagung 1987: 172-179 | |
| c1 | ||
Colors in the list of coauthors
Last update Wed May 22 07:29:02 2013 CET by the DBLP Team —
Data released under the ODC-BY 1.0 license — See also our legal information page