| 2012 | ||
|---|---|---|
| c19 | Mohamed Mahdi Boudabous, Fatiha Sadat, Lamia Hadrich Belguith: Towards an Arabic Ontology - Defining Morpho-lexical Patterns for Semantic Relation Extraction. ICEIS (2) 2012: 342-348 | |
| c18 | Fatiha Sadat: Exploiting a Web-Based Encyclopedia as a Knowledge Base for the Extraction of Multilingual Terminology. JapTAL 2012: 88-96 | |
| 2011 | ||
| c17 | ||
| 2010 | ||
| c16 | Fatiha Sadat: Effects of Comparable Corpora on Cross-language Information Retrieval. NLPCS 2010: 53-59 | |
| c15 | Fatiha Sadat: Exploiting a Multilingual Web-based Encyclopedia for Bilingual Terminology Extraction. PACLIC 2010: 519-526 | |
| c14 | Fatiha Sadat: Exploiting Comparable Corpora for Cross-Language Information Retrieval. PRICAI 2010: 662-667 | |
| c13 | Fatiha Sadat: Using Comparable Corpora to Improve the Effectiveness of Cross-Language Information Retrieval. IceTAL 2010: 320-331 | |
| 2006 | ||
| c12 | Fatiha Sadat, Nizar Habash: Combination of Arabic Preprocessing Schemes for Statistical Machine Translation. ACL 2006 | |
| c11 | Nizar Habash, Fatiha Sadat: Arabic Preprocessing Schemes for Statistical Machine Translation. HLT-NAACL 2006 | |
| 2005 | ||
| j1 | Hervé Déjean, Éric Gaussier, Jean-Michel Renders, Fatiha Sadat: Automatic processing of multilingual medical terminology: applications to thesaurus enrichment and cross-language information retrieval. Artificial Intelligence in Medicine 33(2): 111-124 (2005) | |
| 2004 | ||
| c10 | Fatiha Sadat: Knowledge Acquisition from Collections of News Articles to Cross-Language Information Retrieval. RIAO 2004: 504-513 | |
| 2003 | ||
| c9 | Fatiha Sadat, Masatoshi Yoshikawa, Shunsuke Uemura: Bilingual Terminology Acquisition from Comparable Corpora and Phrasal Translation to Cross-Language Information Retrieval. ACL (Companion) 2003: 141-144 | |
| c8 | Fatiha Sadat, Masatoshi Yoshikawa, Shunsuke Uemura: Learning bilingual translations from comparable corpora to cross-language information retrieval: hybrid statistics-based and linguistics-based approach. IRAL 2003: 57-64 | |
| c7 | Fatiha Sadat, Masatoshi Yoshikawa, Shunsuke Uemura: Enhancing cross-language information retrieval by an automatic acquisition of bilingual terminology from comparable corpora. SIGIR 2003: 397-398 | |
| 2002 | ||
| c6 | Fatiha Sadat, Masatoshi Yoshikawa, Shunsuke Uemura: Cross-Language Information Retrieval Using Multiple Resources and Combinations for Query Expansion. ADVIS 2002: 114-122 | |
| c5 | Hervé Déjean, Éric Gaussier, Fatiha Sadat: An Approach Based on Multilingual Thesauri and Model Combination for Bilingual Lexicon Extraction. COLING 2002 | |
| c4 | Fatiha Sadat, Akira Maeda, Masatoshi Yoshikawa, Shunsuke Uemura: A Combined Statistical Query Term Disambiguation in Cross-Language Information Retrieval. DEXA Workshops 2002: 251-255 | |
| c3 | Fatiha Sadat, Masatoshi Yoshikawa, Shunsuke Uemura: Exploiting Thesauri and Hierarchical Categories in Cross-Language Information Retrieval. TSD 2002: 139-146 | |
| 2001 | ||
| c2 | Fatiha Sadat, Akira Maeda, Masatoshi Yoshikawa, Shunsuke Uemura: Query Expansion Techniques for the CLEF Bilingual Track. CLEF 2001: 177-184 | |
| 2000 | ||
| c1 | Akira Maeda, Fatiha Sadat, Masatoshi Yoshikawa, Shunsuke Uemura: Query term disambiguation for Web cross-language information retrieval using a search engine. IRAL 2000: 25-32 | |
| 1 | Lamia Hadrich Belguith | |
| 2 | Mohamed Mahdi Boudabous | |
| 3 | Hervé Déjean | |
| 4 | Éric Gaussier | |
| 5 | Nizar Habash | |
| 6 | Akira Maeda | |
| 7 | Jean-Michel Renders | |
| 8 | Shunsuke Uemura | |
| 9 | Masatoshi Yoshikawa |
Colors in the list of coauthors
Last update Wed May 22 13:07:09 2013 CET by the DBLP Team —
Data released under the ODC-BY 1.0 license — See also our legal information page